HOLA, DISFRUTA DE DIFERENTES MANERAS TU PÁGINA DE "LA UNIDAD MORELOS":

martes, 30 de agosto de 2011

¿CUÁL ES SU APUESTA, SEÑOR PRESIDENTE?: CARTA ABIERTA DE RAMÓN ALBERTO GARZA, DIRECTOR GENERAL DE REPORTE ÍNDIGO, A FELIPE CALDERÓN

copiado de REPORTE ÍNDIGO  http://www.reporteindigo.com


PRESIDENTE FELIPE CALDERÓN
Presente.
Dos días después de la tragedia del Casino Royale, que enlutó a México entero, fui testigo en Monterrey de una de las escenas más indignas para nuestras gloriosas Fuerzas Armadas.
La mañana del sábado 27 de agosto unidades del Ejército mexicano custodiaban algunos casinos de la metrópoli regiomontana.
Unos dicen que los soldados vigilaban que no se repitiera la tragedia en otros casinos; algunos más, que cuidaban el traslado o el decomiso de máquinas tragamonedas. Es lo de menos.

Ejército Mexicano , Casino Royale

¿Para eso dispuso usted sacar a las calles a una de las pocas instituciones que todavía gozan de la credibilidad y de las simpatías de los ciudadanos? No lo entiendo, Señor Presidente.
¿O es que usted acepta que el uniforme del Ejército o el de la Marina Armada se pongan al servicio de intereses muy particulares, cuestionables y poco claros?
Si la vigilancia para las instalaciones o para la remoción de las tragamonedas en los casinos era indispensable, lo sensato habría sido enviar a las policías locales. Municipales o estatales.
Y si no existiera confianza, a la Policía Federal. ¿O es que tampoco le tiene usted fe a éste que se presume el cuerpo élite de la seguridad nacional?
Lo que estas escenas vienen a demostrar, Señor Presidente, es que, por incompetencia o por complicidad, la estrategia del combate al crimen organizado está terminando por servir a aquellos a los que pretende combatir.
Y es que nadie en su sano juicio puede entender cuál fue la urgencia de que en el sexenio de Vicente Fox se modificaran sustancialmente las leyes y los reglamentos de juegos y sorteos para legalizar la operación de los casinos en México.

DÉ CLIC ABAJO PARA LEER TEXTO COMPLETO

DIGAMOS TODOS "NO" A LA LEY DE SEGURIDAD NACIONAL FASCISTA Y REPRESIVA QUE QUIERE IMPONER CALDERÓN, EL PRI Y EL PAN

copiado de CENCOS   http://www.cencos.org


Las Abejas dicen no a la Ley de Seguridad Nacional

Difusión Cencos México D.F., 23 de agosto de 2011
Boletín de prensa
Abejas de Acteal
A todas las Organizaciones Sociales y Políticas
A todos los Defensores de los Derechos Humanos
A la prensa Nacional e Internacional.
A la Sociedad Civil
A la Otra Campaña y
A la Opinión Pública
Hermanos y hermanas
Hoy 22 de agosto del 2011, estamos reunidos para celebrar y conmemorar a nuestros hermanos mártires de Acteal, procedentes de diferentes comunidades de nuestro municipio de Chenalhó, nuestros hermanos que en aquel año de 1997 fueron masacrados por mano de los paramilitares que fueron organizados por los tres niveles de gobierno. Hoy, este crimen de lesa humanidad cumple 13 años con 8 meses. Un día como este Acteal estuvo en la oscuridad, sin ver nada el rayo del sol y la luna, es un dolor para el pueblo de Las Abejas y el pueblo de Dios, pero los que participaron y organizaron la masacre pensaron que es una fiesta que hicieron, hasta se fueron a celebrar y gritaron viva México. Los gobiernos pensaron que con las masacres que han hecho iban a callar la voz del pueblo, pero Las Abejas se empezaron a organizar para exigir la justicia de sus familiares. Como organización hemos venido exigiendo justicia, pero en la actualidad parece que la justicia cada vez esta lejos.
Nosotros de Las Abejas vemos que México esta lleno de impunidad y de sangre. Los ex presidentes de la república desde Ernesto Zedillo Ponce de León hasta el actual presidente Felipe Calderón Hinojosa, también los ex gobernadores del estado de Chiapas, desde el gobernador Julio Cesar Ruiz Ferro hasta el actual gobernador Juan Sabines Guerrero; estos ex presidentes y ex gobernadores tienen sus manos manchadas de sangre de los hombres, mujeres, niños, niñas, ancianas, ancianos y a los recién nacidos que son inocentes.
Dicen los gobiernos que están combatiendo a los criminales, a los delincuentes, a los que venden droga. Nos quieren convencer de que eso es verdad mostrando en los periódicos algún delincuente que ya encarcelaron. Pero viendo la verdad eso es solo un engaño. Sabemos claramente que sus estrategias de guerra son para acabar a las organizaciones que luchan a favor de la paz, a la dignidad y la justicia. Entonces ¿dónde esta la justicia en México y en Chiapas?.
Las Abejas no estamos de acuerdo con la Ley de Seguridad Nacional que propuso el presidente Felipe Calderón para poder seguir con su estrategia de guerra. Lo que quiere es que no le podamos exigir cuentas ni a él, ni al ejército, ni a las demás fuerzas públicas como la marina y las diversas policías. Sabemos que cuando ellos hablan de seguridad no es la seguridad del pueblo, de los defensores de derechos humanos, de los que buscan la justicia la que les interesa. Les interesa proteger su propia seguridad, la seguridad de sus grupos armados como los paramilitares que fueron protegidos por la policía de Seguridad Pública y por el Ejército en Acteal el 22 de diciembre de 1997. Les interesa proteger la seguridad de los capitalistas que explotan la tierra y se llevan nuestras riquezas; no les interesa la seguridad de los campesinos que cultivan la madre tierra y la cuidan.
Según la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, según la Declaración Universal de los Derechos Humanos y según todos los tratados y convenios internacionales de derechos humanos reconocidos por nuestro país, los gobiernos tienen la obligación de garantizar los derechos humanos de sus ciudadanos. Sólo para eso se justifica que exista la fuerza pública, el ejército y las policías. Pero el gobierno no garantizó el respeto de los derechos humanos de los desplazados de Acteal, ni de otros muchos ciudadanos víctimas de la guerra en Chiapas, ni de los y las ciudadanas que son víctimas de la guerra de Calderón ahora, por ejemplo en Chihuahua, como la familia Reyes que sigue siendo hostigada en Ciudad Juárez. Y Ahora Felipe Calderón y los jefes del Ejército y de la Marina piden que les permitan usar la fuerza sin que se tengan que preocupar por nuestros derechos: que nos puedan detener sin orden de aprehensión, que puedan meterse a nuestras casas sin orden de cateo. Entonces ¿a quién le dan seguridad? Dicen que todo eso es para combatir a los narcos, pero si los narcos matan, secuestran y ejecutan a los ciudadanos ¿en qué se distingue de ellos el gobierno que quiere hacer lo mismo? Igual a como lo vimos y los vemos con los paramilitares asesinos de Acteal: los paramilitares, el ejército, la policía, el gobierno y la suprema corte son lo mismo. No piensan en la seguridad del pueblo, piensan sólo en la de ellos.
Por eso Las Abejas nos unimos a Javier Sicilia, al Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad y a todos los que se oponen a la ley de seguridad nacional que quieren aprobar ya los diputados y senadores; nada más están esperando a ver cómo engañan o cómo duermen al pueblo para aprobarla. Llamamos a todos los ciudadanos y organizaciones solidarias a que estén concientes del peligro para México que es esa ley de seguridad Nacional y que se movilicen para detenerla.
¡No a la Ley de Seguridad Nacional!
¡Alto a la militarización en las comunidades indígenas!
¡Alto a la impunidad!
¡Alto a las masacres de Ciudad Juárez!
¡Castigo a los autores materiales e intelectuales de la masacre de Acteal y de todas las demás
masacres que llenan de sangre nuestro país!
¡Alto a la privatización de nuestras tierras!
Por otra parte hoy queremos enviar un saludo solidario a nuestro hermanos y hermanas de Noruega. Hace exactamente un mes, cuando hacíamos aquí en Acteal la celebración de nuestros mártires, en su país acontecía una masacre de 77 personas asesinadas por un joven que no entiende a los que queremos un mundo donde quepan muchos mundos. Muchos campamentistas de Noruega han pasado por Acteal solidarizándose con nosotros. Hoy les queremos decir que estarán presentes en nuestra oración de este 22 de agosto.
ATENTAMENTE
La voz de la organización de Las Abejas
Por la Mesa Directiva
Mariano Pérez Vásquez
Juan Vázquez Luna
José Ramón Vásquez Entsin
Victorio Pérez Paciencia
Mariano Pérez Santis
Organización de la Sociedad Civil Las Abejas
Tierra Sagrada de los Mártires
Acteal, Chiapas, México 22 de agosto del 2011
Información difundida por el Área de Comunicación y Visibilidad de Cencos


lunes, 29 de agosto de 2011

HÖLDERLIN: Tres poemas inéditos


copiado de LA JORNADA SEMANAL No. 620 (21/o1/2007)  http://www.jornada.unam.mx


Tres poemas inéditos de Hölderlin

Hölderlin es considerado el poeta de la poesía, el poeta de los poetas (Heidegger). No obstante esto, el gremio de los poetas mexicanos no parece tener nada que decir de importante al respecto. Casi todo lo que rodea a Hölderlin es admiración, pero admiración muda, que no dice prácticamente nada, o muy poco. Lo que sabemos de él casi siempre proviene de España, a través de traducciones, casi siempre defectuosas, descuidadas, apresuradas ochambonas –con excepción de las de Jenaro Talens, pero eso nadie, o casi nadie, lo sabe, pues nadie lee a Hölderlin directamente en alemán ni tiene forma de comparar. Como parte de un trabajo de comprensión y aporte al verdadero conocimiento de su poesía es que presento estos tres textos inéditos en nuestra lengua.
Los poemas que traduzco a continuación nunca habían sido traducidos al castellano, y los dos primeros fueron publicados en la edición de 1913, Sámtliche Werke, Brand v, la célebre edición histórico-crítica de N. von Hellingrath. Ambos aparecen, uno detrás del otro, en el célebre Stuttgarter Foliobuch, un cuaderno de ochenta y cuatro páginas compuesto originalmente por cuatro grupos de hojas dobles, cuyo núcleo central es la tercera redacción de la tragedia Empédocles, probablemente de 1700. Aunque la mayoría de los textos del libro en folio datan del verano de 1800, cuando el poeta estuvo en casa de Landauer, en Stuttgart, parece que siguió utilizándolo hasta 1803 o 1804. El libro en folio contiene, además de fragmentos delEmpédocles, algunos escritos de poética vinculados a la composición de la tragedia, pero principalmente contiene borradores de poemas. Una de las constantes del cuaderno es la presencia de símbolos gráficos que remiten presumiblemente a la teoría de la alternancia de tonos, lo que muestra que Hölderlin compuso sus poemas esforzándose en seguir un esquema preciso, que prevé la alternancia de imágenes y timbres fonéticos.
El primero, "Die Bacchantinen des Eurípides", es un poema que le sirve a Hölderlin como una suerte de compendio mitológico a través del cual el autor recopila los rasgos esenciales de Dioniso, a quien hasta ese momento no había prestado la atención necesaria. En este sentido, la traducción de los primero veinticuatro versos de Las bacantes resulta emblemática, aunque sea imposible establecer qué edición utilizó para este trabajo. El pasaje lo tradujo buscando reproducir el orden de la construcción gramatical griega. Incluso la métrica –los versos son casi siempre trimétricos yámbicos irregulares– busca corresponder con el original. El segundo, "Wie wenn der Landmann am Feiertage das Feld", es en realidad un fragmento en prosa sin título que interrumpe en el libro en folio la traducción del prólogo de Las bacantes, de Eurípides, y es reproducido en este caso siguiendo la disposición de las líneas en el manuscrito, que prefigura rítmicamente la sucesiva disposición en versos aquí seguida. El tercero es un texto absolutamente desconocido, "In lieblicher Bläue", extraído en realidad no del original manuscrito del poeta, al parecer perdido, sino de la reproducción que hace de éste su amigo Wilhelm Waiblinger, quien redactaría la primera biografía del poeta. En su diario, poco antes de comenzar la redacción del Phaëthon (Stuttgart, 1823), el 3 de julio de 1822, el joven escritor suizo anota las impresiones de una visita a Hölderlin, y agrega haber recibido de la familia Zimmer un manuscrito del poeta con un himno en versos pindáricos que hablaría del dolor de Edipo y de Grecia, y en el cual aparece con frecuencia el adverbio nämlich. Todas estas características aparecen en el texto en prosa que la novela reproduce, y que se supone son el ejemplo de lo que el escultor loco, protagonista de la obra, hace, con la única observación de que el texto original habría sido concebido en forma de versos, según un esquema pindárico. Todo parece indicar que Waiblinger reprodujo en prosa el himno de Hölderlin en su visita de 3 de julio. Debido a la falta del manuscrito original, es imposible establecer la autenticidad del texto, aunque los especialistas concuerdan en que los análisis no sólo estilísticos, sino incluso estadísticos, hacen recordar el resto de la obra del poeta. El poema es, de cualquier manera, fascinante, no sólo por el contexto histórico y cultural, sino porque representa el ejemplo de la escritura del poeta en el momento en que literalmente pierde la razón, y demarcaría, con absoluta precisión, la fecha en que Hölderlin se aísla del mundo externo para introducirse en el mundo de Scardanelli. La traducción aquí presentada respeta la disposición en prosa y no busca, pese a que algunos críticos lo han hecho, reconstruir la disposición en verso del texto original. A este poema me he referido extensamente en un estudio inédito sobre la locura y la inspiración daimónica, que espero vea pronto la luz. Estos poemas forman parte de la antología poética, Bajo un cielo favorable están los poetas, inédita hasta el momento.
José Manuel Recillas


Las bacantes de Eurípides

He venido, hijo de Jove, a esta tierra de Tebas,
Dioniso, que alumbré una vez a la hija de Cadmo,
Semele, fecundada por el fuego de la tempestad.
Y tomando figura mortal, al sitio del dios,
aquí estoy, en el bosque de Dirce, al pie del Ismeno.
El sepulcro de la madre veo, de aquella que fue en el fulgor,
allá, junto a las casas y las ruinas de las salas
humeantes, donde ahora vive la flama del fuego divino,
la eterna violencia de Hera contra mi madre.
Alabo al sagrado Cadmo, que aquí en el campo
lloró a la hija el árbol del higo. Lo he circundado
con el aroma de la uva y el verde de las vides,
y de lejos, de la tierra colmada de oro de los lidas,
de los frigios y los persas, golpeada por la luz,
en el muro de la Bactriana, a través del campo tempestuoso
de los medos, a través de los dichosos árabes,
y vagando por la eterna Asia, que yace junto a las aguas
saladas, para unos y otros, griegos y bárbaros
entre ellos confundidos, roca de ciudades con bellas torres,
así llegué aquí en una ciudad griega por vez primera
para conducir mi coro e instruir mis misterios,
pues sólo a los hombres como espíritu visible soy.
Por primera vez en Tebas, aquí en Grecia,
he elevado mi grito, tensando la piel de los ciervos

Como cuando el campesino el campo en fiesta1


Como cuando el campesino el campo en fiestasale a ver al atardecer, cuandodel caluroso aire caen refrescando rayostodo el día, y aún lejano reverbera el trueno,y de nuevo en su ribera el arroyo se hunde,pero más fresco verdea el prado y el granose aproxima, restaurado por la lluvia del cieloy brillan bajo el quieto sol los árboles del bosque,
así, ahora bajo un cielo favorable estánlos poetas. Que ningún maestro solo, lamaravillosa, omnipresente, educa, (salvo) con ligeroabrazo, la potente, hermosa y divina naturaleza.Por esto, cuando parecen dormir en épocasdel año, en el cielo o entre las hierbas o entre lospueblos, también el rostro de los poetas está de luto, y parecen solos.
Y como el ojo del héroe anunciando victoria,2 de los poderosos
el pensamiento es inflamado, así ahora se enciende
en los actos vitales un ascua en el alma de los poetas
y lo que primero sucede apenas advertido por nosotros, durmientes,
lo que ahora sucede diariamente, en divino significar
es manifiesto y un nuevo sol brilla sobre nosotros,
distinta florece la primavera, con el rumor del bosque,movido por el hálito divino,así el estrépito del día vibrando nos rodea,y amorosamente el sueño de la noche tan sólo entonces ve
Y cantaremos
y cuando el recuerdo de un mundo en nosotrosresonase, ¿deberá sonar como si el dedode un niño intencionalmentela cítara del maestro tocase? Oh, no gastéissu cítara ni os burléisasí del maestro, pues cuando su espíritu,y así vibramos,
¡él así no escucha! Perootros escucharán el canto, que similara la vid surgió de la tierra y de sus llamasy del sol en el cieloy de las tormentas, que en el aire ylleno de misterios se prepara, vagandoentre cielo y tierra, entre los pueblos,pensamiento es del espíritu divinoterminando quietamente en el alma del poeta,a la entonces conocida, desde siempre reposaen conocida eternidad, de lejanos recuerdostiembla el alma en su profundidad,y el alma, inflamada por lo divino,fruto del amor nacido,es obra del cielo y del hombreque el canto libera, dando fe de ambos.
Así acertóy ahora todos beben sin peligro del divino fuegopero a nosotros, poetas, nos correspondepermanecer con la testa descubierta bajolas tormentas del Dios, y losrayos del padre, ellos también, también ellos,empuñar, y envueltos, y atemperadosen el canto de los hombres que amamos, al divinodon llegar. Y si puros nuestros corazones,si inocentes serán, como niños, y puras de impiedadnuestras manos, entonces no matarán, no destruirán lo sagrado,y agitado en lo hondo permanece del íntimo corazón, pero firme,participando de las penas de la vida, de la divinacólera de la naturaleza y sus delicias, que el pensamientono conoce. Pero3 si por otraflecha una herida autoinflingida me sangra el corazón,y perdida en el hondo la paz, y el libre modesto apagarse,y la quietud, y la ausencia me conducen a laopulencia de la mesa divina, cuando en torno a mí
(...)4
y dije, seré llevado a mirara los Celestes, ellos mismos me llevanal hondo abismo entre los vivientes todos,el falso sacerdote, que yo, por las nochesel temeroso canto adviertecantos a los inexpertos.


En el amable azul

En el amable azul florece con el metálico techo el campanil. Lo circundan los chillidos de golondrinas en vuelo, lo envuelve el más conmovedor azul. El sol lo domina e ilumina las láminas, pero en lo alto la bandera quieta canta en el viento. Y si alguno desciende esas escalinatas bajo la campana, hay una vida en la quietud, pues cuando la figura está tan aislada, entonces la ductilidad del hombre emerge. Las ventanas desde donde resuenan las campanas son como puertas ante el umbral de la belleza. Es decir, puesto que las puertas son ahora como la naturaleza, semejan los árboles del bosque. Pero pureza es también belleza. Un grave espíritu surge al interior de lo diverso. Y tan simple sean las imágenes, sagradas son también, que uno teme describirlas. Los Celestes, empero, siempre benignos, tienen todo a la vez como quien es rico, virtud y felicidad. Es válido que el hombre los imite. ¿Es lícito, si la vida es puro cansancio, que un hombre se asome a mirar y diga: así quiero ser también? Sí. Hasta que la gentileza, pura, se conserve en su corazón, el hombre no se mide infelizmente con la divinidad. ¿Es desconocido Dios? ¿Es manifiesto como el cielo? Esto creo, más bien. Del hombre es la medida. Colmado de méritos, pero poéticamente, reside el hombre sobre esta tierra. Pero la sombra de la noche con las estrellas no es más pura, si me es dado decirlo, que el hombre, que imagen de la divinidad es llamado.


Versiones de José Manuel Recillas

Notas del traductror:
Texto en prosa rítmica, no corregido y en estado fragmentario. La reproducción en verso que hacemos sigue la distribución, línea por línea, del texto original. Esto incluye las separaciones de palabras en alemán, que la traducción omite, así como algunas tachaduras y enmiendas, todas las cuales aparecen señaladas.
2 El texto original propone dos opciones: siegverkürdend freudiger (con más dicha), la primera en la parte superior de la línea, y la segunda en la inferior. Elegí para la traducción la primera.
3 Hölderlin tachó, después de Aber, la expresión adverbial weh mir, y la primera palabra del siguiente verso, Pfeile, flecha, así como suprimió, pero no eliminó del todo, el adjetivo anderem. Mantenemos estos dos últimos en la traducción para la cabal comprensión del pasaje.
Línea tachada por Hölderlin: weh mir! mich O daB ich dann nicht sage: "Ay de mí, Oh, que no lo diga".


LIBIA: Los mercenarios, al servicio de los invasores gringosy sus lacayos de la OTAN, asesinan en masa a civiles libios

copiado de LA JORNADA   http://www.jornada.unam.mx


El Consejo Nacional de Transición declara en emergencia humanitaria a la capital del país
Opositores armados libios aseguran que ya controlan 95 por ciento de Trípoli
Desmiente Argelia versión de que Muammar Kadafi y altos funcionarios habían ingresado a su territorio
El asalto y captura de la Plaza Verde fue un montaje hecho en Qatar con actores, acusa Hugo Chávez
Foto
Personas detenidas, al parecer partidarias del régimen depuesto, son concentradas en la localidad de Zwara, cerca de Al YmalFoto Reuters
Afp, Dpa, Reuters y Notimex
Periódico La Jornada
Domingo 28 de agosto de 2011, p. 20
Trípoli, 27 de agosto. Opositores libios dicen controlar 95 por ciento de Trípoli, ciudad que ya fue declarada por el Consejo Nacional de Transición (CNT) en emergencia humanitaria. El movimiento aseguró que no cantará victoria hasta encontrar al derrocado líder Muammar Kadafi, en paradero desconocido, en tanto que el Ministerio del Exterior de Argelia negó las versiones sobre una supuesta caravana de automóviles proveniente de Libia que habría entrado en ese país, y en la que supone habría huido el coronel.
Trípolí vivió este sábado una jornada de calma, después de una noche en la que se escucharon explosiones y ráfagas de armas automáticas en el barrio Abu Salim y Salahedin. Algunos comercios abrieron sus puertas, no obstante escasean el agua, los alimentos y la electricidad.
Residentes llevaron contenedores a las mezquitas que a menudo tienen pozos en sus patios para proveerse de líquido.
Los sublevados justificaron la suspensión del suministro de agua como medida preventiva para evitar que sea envenenada, aunque existen versiones de que las fuerzas leales al régimen depuesto sabotearon las tuberías.
Los productos básicos han elevado sus precios, la gasolina cuesta 20 veces más que antes de la insurrección y la leche el doble.
El hedor de los cuerpos en descomposición y la basura acumulada durante varias semanas en pilas en las calles o incendiada dominaba esta mañana la ciudad.
En Salahedin se descubrieron los esqueletos carbonizados de 53 personas en una prisión improvisada de una base militar del sur de la capital libia, abandonada hoy por las fuerza leales a Kadafi.
Es el lugar de un asesinato en masa, afirmó el corresponsal de la cadena británica Sky News, Stuart Ramsay, al citar a testigos que aseguraron que 150 personas murieron el 23 y 24 de agosto cuando los rebeldes luchaban con la fuerzas leales a Kadafi.
El 23 de agosto, antes del fin del ayuno (Ramadán) escuchamos disparos y gritos de socorro de gente, pero había francotiradores y nadie pudo aproximarse, dijo el doctor y residente Salim Rajub. Estos hombres fueron asesinados con fusiles de asalto y granadas, y luego fueron quemados, dijo.
Los rebeldes afirmaron hoy que controlan totalmente el aeropuerto internacional de la capital libia y han liberado el barrio vecino de Qasr ben Ghichir.
Desde Bengasi, Mustafá Abdeljalil, presidente del CNT, hizo un llamado de ayuda humanitaria urgente para la capital, en la que viven 2 millones de los 6 millones de habitantes de Libia y en donde se necesitan medicamentos, productos de primeros auxilios y material de cirugía, así como alimentos de primera necesidad.
Abdeljalil prometió juicios justos a los dirigentes del régimen de Kadafi y los conminó a entregarse para protegerlos y evitar una ejecución sumaria.
En cuánto a la situación de seguridad, el CNT podría pedir ayuda a agentes de policía de países árabes y musulmanes, y según Abdeljalil no quiere fuerzas de seguridad de otros estados.
Por su parte, Mahmud Shammam, ministro de Información del CNT, dijo que la situación mejorará rápido en Trípoli y que hay planes para empezar a repartir 30 mil toneladas de gasolina y un reparto de diesel para reanudar el bombeo de agua corriente en la capital del país árabe.
Además de la reconstrucción, la prioridad de los rebeldes es dar con el paradero de Kadafi.
La agencia egipcia Mena informó que según un comandante rebelde en la ciudad de Ghadames, que hace frontera con Argelia, un convoy de seis coches blindados tipo Mercedes, que podría transportar a altos responsables libios e incluso al coronel Kadafi, pasó el viernes de Libia a Argelia protegido por el comandante de una unidad militar leal a Kadafi.
Pocas horas después, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Argelia desmintiócategóricamente esta información.
Los opositores tomaron el control de Ras Jdir ayer, puesto fronterizo con Túnez, posible puerta de escape de Kadafi y paso fronterizo decisivo para mejorar el suministro de bienes en Trípoli. Los combates continuaron en Zuara, 90 kilómetros al oeste de Trípoli.
En el frente oriental, la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) indicó este sábado que seguía bombardeando Sirte, un bastión del régimen y pueblo natal de Kadafi, donde las fuerzas leales al régimen seguían disparando cohetes contra los rebeldes.
En Ben Yawad, 140 kilómetros al este de Sirte, las fuerzas leales al régimen bombardearon a rebeldes bloqueados en Ras Lanuf.
Por otra parte, el canciller francés, Alain Juppé, dijo que la intervención de Francia en Libia es una inversión de futuro, mientras la canciller alemana, Angela Merkel, reafirmó su profundo respeto por la labor de la OTAN en el país norafricano y se pronunció en favor de llevar a Kadafi ante la Corte Penal Internacional.
Gran Bretaña, en cooperación con la Cruz Roja Internacional, enviará material médico por 4.9 millones de dólares y otros bienes en ayuda humanitaria para Libia.
En tanto, la Liga Árabe pidió este sábado a Naciones Unidas y a los países involucrados en el desbloqueo de activos de Trípoli, que el CNT ocupe el escaño de Libia.
Mientras, el presidente de Venezuela, Hugo Chávez, puso en duda el avance en la capital de Libia de los rebeldes. El asalto y la toma de la Plaza Verde en Trípoli fue un montaje hecho en Qatar, donde participaron actores profesionales, incluso uno de ellos simuló ser el hijo de Kadafi, que era capturado, dijo el gobernante.
Chávez se refirió a un informe de la cadena rusa Today que afirmó que las imágenes difundidas por las televisora Al Jazeera y Al Arabiya fueron filmadas en Qatar con actores profesionales.
También se refirió al anunció del CNT sobre el arresto de Saif Islam, hijo de Kadafi, que horas después apareció por las calles de Trípoli desmintiendo su captura.
Chávez agregó que el viernes Mustafa Abduljalil, presidente de CNT, confirmó a periodistas que las imágenes difundidas fueron una mentira que permitió engañar a las tropas del ejército libio.

NOTICIAS DEL MUNDO HOY, 29 AGOSTO 2011, SEGÚN "REBELIÓN": GADDAFI SIGUE LIBRE; EL ESTADO FASCISTA-SIONISTA DE ISRAEL CONTINÚA ATACANDO GAZA; APUNTES SOBRE EL MOVIMIENTO ESTUDIANTIL CHILENO


copiado de "REBELIÓN"   http://www.rebelion.org/


Lunes, 29 de Agosto de 2011

África
La “defensa de civiles” se convierte en “derecho al saqueo”
Pepe Escobar

Economía
¿Es deseable la estabilidad presupuestaria?
Razones económicas para rechazar el acuerdo neoliberal entre el PSOE y el PP
Juan Torres López

EE.UU.
¿Quién financia el acoso a los musulmanes en EE.UU.?
MJ Rosenberg

Mentiras y medios
Libia y nuestra propaganda de guerra
Anne Morelli

España
La contra-reforma constitucional desde diferentes perspectivas
Carlos Martínez

Palestina y Oriente Próximo
La razón por la que nos odian los egipcios
Gideon Levy

Bolivia
TIPNIS
La derecha no tiene vela en este entierro
Rafo Puente García

Palestina y Oriente Próximo
Israel libra una guerra contra los científicos iraníes
Mahan Abedin



Country Joe - Rock And Soul Music - Woodstock 1969

"Going up the Country" - Canned Heat / WOODSTOCK '69

JOJUTLENSES


















ESTADO DE MORELOS, PARAISO TERRENAL: Fotos de Rancho Viejo, Mpo. de Amacuzac

FOTOS: Cortesía de Pedro Reyes Salgado











EL PUEBLO YAQUI DE SONORA DENUNCIA DESPOJO DE SU TERRITORIO


copiado de ENLACE ZAPATISTA   http://enlacezapatista.ezln.org.mx

PUEBLO DE VÍCAM, SONORA, MEXICO, TERRITORIO DE LA TRIBU YAQUI. 25 DE AGOSTO 2011.
A TODOS LOS PUEBLOS DEL PLANETA TIERRA
A TODA LA HUMANIDAD
A TODO EL PUEBLO DE MEXICO
A TODOS LOS HERMANOS INDIGENAS
A TODAS LAS FUERZAS DE LUCHA PARTIDARIAS Y NO PARTIDARIAS.
EN ESTOS INSTANTES, EN SUELOS MEXICANOS, EN TIERRAS SONORENSES Y CONTRA EL TERRITORIO YAQUI, SE SIGUE PERPETRANDO EL ATRACO MAS CRIMINAL CONTRA LA TRIBU YAQUI Y LA PRODUCCION DE ALIMENTOS; ACCIONES ORQUESTADOS POR PARTE DEL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA FELIPE CALDERON Y EL GOBERNADOR DEL ESTADO GUILLERMO PADRES ELIAS, DANDO CONTINUIDAD A UNA DE LAS GUERRAS MAS LARGAS QUE SE TENGA EN LA HISTORIA, CONTRA LOS PUEBLOS INDIGENAS DE MÉXICO Y CONCRETAMENTE CONTRA NUESTRO PUEBLO YAQUI; AL PRETENDER CONSTRUIR EL ACUEDUCTO LLAMADO “INDEPENDENCIA”, QUE QUIERE LLEVAR AGUA DEL NOVILLO UNA DE LAS PRESAS INTERMEDIAS DEL SISTEMA DE LA CUENCA DEL RIO YAQUI QUE INCLUYE: LA PRESA “LA ANGOSTURA” Y “EL OVIACHIC”. ESTO VIOLANDO FLAGRANTEMENTE DISPOSICIONES JUDICIALES, EL CUAL OTORGA PROTECCION A LAS GARANTIAS CONSTITUCIONALES, ATRAVEZ DE UNA MEDIDA CAUTELAR PRECAUTORIA URGENTE OTORGADO POR UN TRIBUNAL AGRARIO A LA TRIBU YAQUI, A FAVOR DE LA DEMANDA DE RESTITUCIÓN DE AGUAS Y UN AMPARO INTERPUESTO POR LOS AGRICULTORES DEL VALLE DEL YAQUI CONTRA LA LICITACIÓN DEL ACUEDUCTO Y ORDENA PARAR LAS OBRAS OTORGADO POR UN JUZGADO DE DISTRITO Y RATIFICADO POR UN TRIBUNAL COLEGIADO A LOS PRODUCTORES AGRICOLAS DEL VALLE DEL YAQUI. EL PASADO 14 DE AGOSTO DEL AÑO EN CURSO, EL CUAL RATIFICA QUE EL GOBIERNO DE GUILLERMO PADRES SE ENCUENTRA EN DESACATO.
A CAUSA DEL DESACATO Y ABUSO DE AUTORIDAD MOSTRADA POR EL MAL GOBIERNO DEL ESTADO HACE APENAS UNAS HORAS, LA JUEZ OCTAVA DE DISTRITO OTORGA UN PLASO PERENTORIO DE 24 HORAS AL SUPERIOR JERARQUICO DEL GOBIERNO DEL ESTADO PARA QUE DETENGA LA CONSTRUCCIÓN DEL ACUEDUCTO INDEPENDENCIA Y RESTABLESCA EL ESTADO DE DERECHO VIOLENTADO O DE LO CONTRARIO SE UTILIZARA LA FUERZA PUBLICA. OBTENIENDO POR RESPUESTA DOCUMENTADA EN LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN SU YA ACOSTUMBRADA FRASE “NADA NI NADIE DETENDRA LA CONSTRUCCIÓN DEL ACUEDUCTO INDEPENDENCIA”. A LA PAR SE GIRA LA ORDEN DE IMPLEMENTAR TACTICAS DILATORIAS PARA QUE EL ACUSE DE RECIBIDO SE APLASE LO MAS POSIBLE Y POR SUPUESTO APARTIR DE HOY NO SE LE PODRA ENCONTRAR EN SUS OFICINAS.
POR ELLO EL ESTADO MEXICANO QUEDA EXPUESTO ANTE LA OPINION PUBLICA MUNDIAL, NACIONAL, REGIONAL Y LOCAL Y CONCRETAMENTE FELIPE CALDERON, GUILLERMO PADRES ELIAS, COMO INSTRUMENTOS DEL PODER ECONOMICO DE EMPRESAS EXTRANJERAS, AL OBLIGARLOS A VIOLAR Y DESPRECIAR LAS LEYES MEXICANAS Y CONVENIOS Y TRATADOS MEXICANOS, COMO EL DE LA OIT 169 INSTRUMENTO QUE HICIMOS USO EN NUESTRO CARÁCTER DE AUTORIDADES TRADICIONALES CONTRA EL MANIFIESTO DE IMPACTO AMBIENTAL, QUE FUE APROBADO A FAVOR DE LA CONSTRUCCIÓN DEL ACUEDUCTO POR PARTE DE LA SEMARNAT (SECRETARÍA DEL MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES) Y SU SECRETARIO ENCARGADO DE DESPACHO JOSÉ LUIS LUEGUE TAMARGO, VIOLANDO FLAGRANTE LA LEY EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS DE TERCERA GENERACION, QUE PROTEGE A LOS INDIGENAS EL DERECHO AL TRABAJO Y EL DESARROLLO.
BAJO ESTAS CONDICIONES DE GUERRA DE BAJA INTENSIDAD Y UNA VEZ MAS, CONFABULADOS EL GOBIERNO MEXICANO Y EL GOBIERNO DEL ESTADO DE SONORA, SIRVIENDO COMO INSTRUMENTOS E INTERES, DEL GRAN CAPITAL Y SUS TRASNACIONALES, QUIEREN COMETER EL DESPOJO MAS DESCOMUNAL DE LA HISTORIA AL QUITARNOS EL AGUA PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD, UN BIEN DE LA NACIÓN Y PROPIEDAD DE LA TRIBU YAQUI; ATRAVEZ DEL DECRETO PRESIDENCIAL DE 1940 Y CONVERTIRLO DE UN INSTRUMENTO E INSUMO PARA EL DESARROLLO Y PRODUCCION DE ALIMENTOS; A UN BIEN PRIVADO Y SUJETO A LAS REGLAS DEL MERCADO ESPECULATIVO.
ES POR ELLO QUE LA TRIBU YAQUI Y LA SOCIEDAD CIVIL DE SIETE MUNICIPIOS DEL ESTADO DE SONORA, REPRESENTADOS EN SUS DIFERENTES ORGANIZACIONES, QUEREMOS HACER VALER LA LEY Y EL ESTADO DE DERECHO, Y CONSTITUIRSE EN FUERZA CIVIL PARA DETENER Y DESMANTELAR EL ACUEDUCTO ATRAVES DE LA DENUNCIA, LA RESISTENCIA Y LA DESOBEDIENCIA CIVIL PACIFICA E IMPEDIR QUE SE COMETA UNO DE LOS ACTOS MAS INJUSTOS DE LA HISTORIA RECIENTE; EN NUESTRO CARÁCTER DE AUTORIDADES TRADICIONALES DE LA TRIBU YAQUI DE VÍCAM Y POTAM, PRIMERA Y SEGUNDA CABECERA DE LA TRIBU YAQUI, NO VAMOS A PERMITIR QUE SE VUELVAN A COMETER MAS INJUSTICIAS CONTRA NUESTRO PUEBLO, HAREMOS HACER VALER NUESTRA RAZON HISTÓRICA COMO PUEBLOS ORIGINARIOS DE ESTAS REGIONES ARIDAS, Y NUESTROS DERECHOS HISTORICOS.
DONDE TODA AUTORIDAD TRADICIONAL Y TODO MIEMBRO DE LA TRIBU YAQUI SE CONSAGRA EN LA DEFENSA DE LA TIERRA Y EL AGUA.
“LA LUCHA POR LA AUTONOMIA Y AUTODETERMINACION SON PRINCIPIOS IRRENUNCIABLES DE LA TRIBU YAQUI”
“NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS”
ATENTAMENTE
AUTORIDADES TRADICIONALES DE LA TRIBU YAQUI

EL MUNDO AL BORDE DEL PRECIPICIO GRACIAS AL NEOLIBERALISMO RAPAZ Y DECADENTE


copiado de LA MORENA ZAPATISTA   http://lamorenazapatista.blogspot.com/


copiado de LA HAINE   http://www.lahaine.org

28/8/2011
x Miguel Urbano Rodrigues    ::  
El mundo a la orilla del caos
aLa perversa falsificación de la Historia es hoy es un instrumento imprescindible al funcionamiento de una estrategia de poder monstruosa que amenaza a la Humanidad
La crisis del capitalismo es tan profunda que hasta los líderes de los EEUU y de la Unión Europea y los ideólogos del neoliberalismo asumen esa realidad. Están alarmados por no divisar una solución que pueda detener la caída al abismo: Se esfuerzan sin éxito para que aparezca la luz al final del túnel. A pesar de las contradicciones existentes, los EEUU y las grandes potencias de la Unión Europea pusieron fin a las guerras interimperialistas –como la de 1914-1918 y la de 1939-45- substituyéndolas por un imperialismo colectivo, bajo la hegemonía norteamericana, que las disloca para países del llamado Tercer Mundo sometido al saqueo de sus recursos naturales.
Pero la evolución de la coyuntura mundial demuestra también con claridad que la crisis del capital no puede ser resuelta en el cuadro de una “transnacionalización global”, tesis defendida por Toni Negri y Hardt en su polémico libro en que niegan el papel del imperialismo tal y como lo definió Lenin. Entre los EEUU y la Unión Europea ( y los países emergentes de Asía y de América Latina) existe un abismo histórico que no fue ni puede ser eliminado en tiempo previsible.
La creciente internacionalización de la gestión no desemboca automáticamente en la globalización de la propiedad. El Estado trasnacional, al que aspiran una ONU instrumentalizada, el FMI, el Banco Mundial y la OMC es aún una aspiración distante del sistema de poder.*
El caos en que el mundo está por caer ilumina la desesperación del capital frente a la crisis de la cual es responsable. La ascensión galopante de la derecha neoliberal al gobierno en países de la Unión Europea resucita el fantasma de la ascensión del fascismo en la República del Weimar. La Historia no se repite además de la misma manera y es improbable que la extrema derecha se instale en el Poder en el Viejo Mundo. Más la irracionalidad del asalto a la razón es una realidad.
El juego del dinero en las bolsas es hoy mucho más importante en la acumulación de gigantescas fortunas que la producción. El papel de los “mercados” –eufemismo que designa el funcionamiento del engranaje de la especulación en las maniobras del capital –se volvió decisivo en el desencadenamiento de crisis que llevan a la quiebra a países de la Unión Europea. Una simple decisión del gestor de “una agencia de notación” puede desencadenar el pánico en vastas áreas del mundo.
La irrupción de violencia en barrios degradados de Londres, Birmingham, Manchester y Liverpool alarma a la Inglaterra de Cameron y motiva en las televisoras y periódicos de referencia torrentes de interpretaciones disparatadas de sociólogos y psicoanalistas que hablan como portavoces de la clase dominante.
En Washington, congresistas influyentes manifiestan el temor de que el “fenómeno británico” alcance a los EEUU y, en los guetos de sus grandes ciudades, jóvenes latinos y negros imiten a los de las minorías de la Gran Bretaña, estimulados por mensajes y llamados en Twitter y en el Facebook. Pero en tanto la pobreza y la miseria aumentan, incluyendo en los países más ricos, la crisis no afecta a los banqueros y a los gestores de las grandes empresas. Según la revista “Fortune”, las fortunas de 357 multimillonarios rebasan el PIB de varios países europeos desarrollados.
En los EEUU, en Alemania, en Francia, en Italia, quienes detentan el poder proclaman que la democracia política alcanzó una altura superior en las sociedades desarrolladas del Occidente. Mienten. La censura al modo antiguo no existe. Más fue substituida por un tipo de manipulación de las conciencias, eficaz y perverso. Los hechos y las noticias son seleccionados, presentados, valorizados o desvalorizados, mutilados y deformados, de acuerdo con las conveniencias del gran capital. El objetivo es impedir a los ciudadanos comprender los acontecimientos de que son testigos y su significado.
Los periódicos y las cadenas de televisión en los EEUU, en Europa, en Japón, y en América Latina dedican cada vez más espacio al “entretenimiento” y menos a grandes problemas y luchas sociales y al entendimiento del movimiento de la Historia profunda.
Los temas impuestos por los editores y programadores –agentes más o menos conscientes del capital –son concursos alienantes, la violencia en múltiples frentes, la droga, el crimen, el sexo, la subliteratura, lo cotidiano del jet set, la vida amorosa de príncipes y estrellas, la apología del suceso material, las vacaciones en lugares paradisiacos, etc. Evitar que los ciudadanos, formateados por el engranaje del poder, piensen, es una tarea permanente de los media.
Las crónicas de cine, de televisión, la música, la crítica literaria reflejan bien la atmosfera putrefacta del tipo de sociedad definida como civilizada y democrática por aquellos que, instalados en la cúpula del sistema de poder, se proponen como aspiración suprema la multiplicación del capital.
En Portugal surgió como innovación grotesca un club de pensadores; los debates, mesas redondas y entrevistas con dóciles comentaristas, disfrazados de “analistas”, son insoportables por la ignorancia, hipocresía y mediocridad de la casi totalidad de esos empleados del capital. Contrarrevolucionarios como Mario Soares, Antonio Barreto, Medina Carreira, Júdice; formadores de opinión como Marcelo Rebelo de Sousa, un intoxicador de mentes influenciables que explica el presente y prevé el futuro como si fuera el oráculo de Delfos; jornalistas his master voice, como Nuno Rogeiro y Teresa de Sousa; columnistas arrogantes que odian al pueblo portugués y a la humanidad, como Vasco Pulido Valente, pontifican en los media imitando brujos medievales, sirviendo al sistema con ejercicios de verborrea que ofenden a la inteligencia.
El Primer Ministro y su lugarteniente Portas, exhibiendo posturas napoleónicas, piden “sacrificios” y comprensión a los trabajadores en tanto, sumisos, aplican el proyecto del gran capital y cumplen las exigencias del imperialismo. Desde el inicio del primer gobierno Sócrates, lo que restaba de la herencia revolucionaria de Abril fue más golpeado y destruido que en todo el cuarto de siglo anterior. Al Portugal en crisis se le exige el pago de una factura enorme de la crisis mayor a la que hunde al capitalismo.
En los EEUU, polo hegemónico del sistema, el discurso del Presidente Obama, despojado de las lentejuelas de los primeros meses de gobierno, aparece ahora como el de un político dispuesto a todas las concesiones para permanecer en la Casa Blanca. Su última capitulación frente al Congreso astilló lo que le sobraba a su máscara de humanista y reformador. Para que el Partido Republicano permitiese aumentar de dos billones de dólares el techo de la deuda pública –ya superior al Producto Interno Bruto del país- acepto mantener intocables los privilegios indecorosos disfrutados por una clase dominante que paga impuestos ridículos y golpear duramente un servicio de salud que ya era uno de los peores del mundo capitalista. La contrapartida de la debilidad interior es una agresividad creciente en el exterior.
Cientos de instalaciones militares estadounidenses fueron sembradas por Asía, Europa, América Latina y África. Pero “la cruzada contra el terrorismo” no produce los resultados esperados. Las agresiones norteamericanas a los pueblos de Iraq y de Afganistán promovieron el terrorismo a escala mundial en vez de erradicarlo. Crímenes monstruosos fueron cometidos por la soldadesca norteamericana en Iraq y Afganistán. El Congreso legalizó la tortura de prisioneros. La “pacificación de Iraq”, donde la resistencia del pueblo a la ocupación es una realidad , no pasa de un slogan de propaganda. En Afganistán, a pesar de la presencia de 140 000 soldados de los EEUU y de la OTAN, la guerra está perdida.
Los bombardeos de las aldeas del noroeste de Paquistán por aviones sin piloto, comandados de los EEUU por computadores, siembran la muerte y la destrucción, provocando la indignación del pueblo de aquel país. El bombardeo sobre Somalia (donde el hambre mata diariamente millares de personas) por aviones de la USAF, y de tribus de Yemen que luchan contra el despotismo medieval del presidente Saleh se volvió rutinario. Como siempre, Washington acusa a las víctimas de tener ligas con Al Qaeda.
En África, la instalación del AFRICOM, un ejército norteamericano permanente, y la agresión de la OTAN al pueblo de Libia confirman la mundialización de una estrategia imperial. El terrorismo de Estado emerge como componente fundamental de estrategia del poder de los EEUU.
Obviamente, Washington y sus aliados de la Unión Europea, intentan transformar el crimen en virtud. Los patriotas que en Iraq, en Afganistán, en Libia resisten a las agresiones imperiales son calificados de terroristas; los gobiernos fantoches de Bagdad y Kabul estarían encaminando a los pueblos iraquí y afgano para la democracia y el progreso; Irán, víctima de sanciones, es amenazado de destrucción; mientras el aliado neofascista israelita es presentado como una democracia moderna.
La perversa falsificación de la Historia es hoy es un instrumento imprescindible al funcionamiento de una estrategia de poder monstruosa que, esa si, amenaza a la Humanidad y la continuidad de la vida en la Tierra. El imperialismo acumula sin embargo derrotas y los síntomas del agravamiento de la crisis estructural del capitalismo son inocultables.
El capitalismo, por su propia esencia, no es humanizable. Habrá de ser destruido. La única alternativa que despunta en el horizonte es el socialismo. El desenlace puede tardar. Más aumenta las resistencia de los pueblos al engranaje del capital que los oprime en Asía, en Europa, en América Latina, en África. Ellos son el sujeto de la Historia y la victoria final será suya.

Vila Nova de Gaia, 15 de Agosto de 2011



ff