copiado de http://redescolar.ilce.edu.mx/
Índice
PrólogoDedicatoria
Imágenes fugaces
Eclipse
El asecho de la muerte
Voces de antiguas raíces
Poesía chontal contemporánea
Versión Bilingüe
Poesía chontal contemporánea
Versión Bilingüe
Käräxle nab'
Furia de Mar
Furia de Mar
Las lenguas originarias de México no han muerto, tienen vida, emergen del silencio de varios siglos para anunciar al mundo que son parte de la humanidad, que enriquecen la diversidad y están presentes en toda la nación mexicana. Como en los antiguos códices, hoy se cultiva la palabra indígena contemporánea en esta serie de voces de antiguas raíces que, paradójicamente, son también voces nuevas.
Elsa Cross
Isaías Hernadez Isidro nació el 16 de enero de 1966 en Mazateupa, Nacajuca, Tabasco. Desde temprana edad comprendió que el idioma materno es punto de partida para entender su propia cosmovisón y para asimilar otras culturas. Con esta idea central se inició en el mágico oficio de escribir en su lengua materna, lo que le permitió reflexionar sobre ella, porque no cabe duda que sólo llegamos a entender nuestra realidad lingüística cuando buscamos el origen y la memoria de cada palabra que usamos.
Sin duda, esta obra en Yok'ot'an o Chontal de Tabaso será una contribución a la difusión de la poesía en lenguas indígenas y un estímulo para que otros hermanos escriban poesía en su lengua materna. Finalmente, a propósito de la diversidad lingüística, signo de nuestro tiempo, es bueno recordar las palabras de Udo Becker, quien expresa que la "reunión de muchas flores, a veces de distintas especies y colores diferentes, simboliza la unidad en la diversidad". El libro Käräxle Nab', Furia de Mar, es un homenaje a la diversidad.
Delfino Hernandez
No hay comentarios.:
Publicar un comentario